Prof. Catalina Hola, Raul ~ 즉흥적인 결정으로 시작한 스펜어가 결국 생활의 활력소가 될 수 있었다니 저도 정말 기뻐요. 비록 숙제는 자주 못하셨지만, 수업시간에 집중하고 전에 배운 것들도 잊지 않고 대답을 잘 해 주시는 모습을 보면서 재미있게 공부하고 계신다는걸 느낄 수 있었어요. 지금 갖고 계신 마음 처럼, 앞으로두 스페인어 공부가 한주를 시작하고 마무리하는 엔돌핀이 될수 있도록 꾸준히 관심과 노력 해주세요. 수업 재미있게 들어주셔서 정말 감사합니다. ^^ Suerte ~ emoticon_01
제제마누라

그리고 방금 고급+ 복습하다가 질문 하나가 생겼어요....
p46에서 Que dosis debo tomar del jarabe ? 라는 표현에서요, tomar은 dosis에 걸리는 건가요, jarabe에 걸리는 건가요? 처음엔 jarabe라고 생각하고 보다가 de가 있고,, (어떤 용법으로 시럽 먹어야 하나요 라고 해석되려면)Con que dosis처럼 전치사가 함께 와야 할 것 같은데 그것도 없어서 tomar이 dosis에 대한 동사가 아닐까 짐작해 보았는데

확실하지가 않아서요 'ㅁ'    'ㅁ'   Violeta쌤 도와주세요~~! ㅎㅎㅎㅎ >_<*

Prof.Viole

Anitaaaaaaaaaaaa. 고맙습니다.

우리 고급1에서도 보고 고급2에서도 보고+_+
강의실 문 열고 들어가자마자 우리 아니따가 앉아있어서 너무 반가웠어요.
또랑또랑 눈빛 흐트러지지도 않게 수업 듣는 그대가 어찌나 예쁜지.
목소리도 조근조근. 이쁜 부산 아가씨 :)
워낙 수업 내용이 많아서 많이 바쁠텐데도 거뜬하게 해줘서 힘이 많이 됐어요!
아, 질문 +_+!
원래 문장이 ¿Què dosis del jarabe debo tomar? 예요~
del jarabe의 위치가 문장 끝으로 갔다고만 생각하시면 됩니다. 에헤헤!
Anata 깨알같은 우리 Anita.
밥도 많이 먹고. 뻬드로 선생님과 공부도 재미나게 하고!
신촌에서 오며가며 보도록 해요 :)
그리고 2013 5월 델레 열심히 도전해봅시다 !!!!!!!!! :)
델레. 그까이꺼. 우리 한방에! 빠샤!
아니따 내년에도 학원에서 만날거니까 인사 찐~하게 하지 않을게요.
고마워요 고마워요 :)

제제마누라

깨알같은 우리 Anita에서 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅎ   선생님 다시 뵙고 싶잖아요~ㅜㅜ
DELE반 하시는군요!!!!!!  1월부터 시작해 보겠습니다!! 선생님도 남은 2012년
즐겁게 행복하게 보내시고요, 내년에 또, 그리고 계속 학원에서 뵙기로 해요~~
저도 밥 많이 먹으면서 (ㅎㅎ) 스페인어 계속 정진할게요! 감사합니다 :)